17 Jun 2008

NUR NICHT, Gedicht von Erich Fried

NUR NICHT


Das Leben wäre

vielleicht einfacher

wenn ich dich

gar nicht getroffen hätte


Weniger trauer

jedes Mal

wenn wir uns trennen müssen

weniger Angst

vor der nächsten

und übernächsten Trennung


Und auch nicht soviel

von dieser machtlosen Sehnsucht

wenn du nicht da bist

die nur das Unmögliche will

und das sofort

im nächsten Augenblick

und die dann

weil es nicht sein kann

betrofen ist

und schwer atmet


Das Leben

wäre vielleicht

einfacher

wenn ich dich

nicht getroffen hätte

Es wäre nur nicht

mein Leben.


( Gedicht von Erich Fried )

ktory pozwolilam sobie przetlumaczyc tak:


JUZ NIE


Zycie byloby

byc moze prostsze

gdybym ciebie

wcale nie spotkal


Mniej smutku

kazdego razu

kiedy musimy sie rozstawac

mniej strachu

przed nastepnym

i przed nastepnym rozstaniem


I tez niezbyt duzo

tej bezsilnej tesknoty

kiedy nie ma ciebie przy mnie

ktora tylko niemozliwego chce

i to natychmiast

za chwile

ktora porusza tak

ze ciezko oddychac


Zycie

byloby byc moze

prostsze

gdybym ciebie

nie spotkal

Ale juz nie byloby

moim zyciem

No comments: